آموزشی

  • اصطلاحات کاربردی آلمانی

    عبارات کاربردی آلمانی

    یادگیری اصطلاحات کاربردی آلمانی مهم هستند و حتما باید در کنار کلاس زبان آلمانی که شرکت میکنید آنها را فرا بگیرید.

    اصطلاحات کاربردی آلمانی، رایج هستند.

    وقتی به یک عبارت، «رایج»‌ می‌گویند، یعنی شما آن را در اکثر مکالمات آلمانی‌زبانان می‌شنوید و باید معنی آن را هم بدانید تا بتوانید در جواب از پاسخ درستی استفاده کنید و نحوه‌ی بیان همان عبارات را هم یاد بگیرید.

    در ادامه، اهمیت یادگیری این عبارات را در روند آموزش زبان آلمانی با چند مثال توضیح می‌دهیم؛

    یعنی شرایطی که ممکن است در آن‌ها قرار بگیرید و به لطف این عبارات، یک مکالمه آلمانی را به خوبی تمام کنید (یا به خاطر عدم آگاهی، در برقراری ارتباط شکست بخورید).

    این اصطلاحات کاربردی آلمانی معمولا در زندگی روزمره، ضروری هستند.

    قرار نیست همیشه در یک بحث علمی یا سیاسی شرکت کنید.

    چون احتمالا با شنیدن اسم مکالمه چنین تصوری به ذهنتان رسوخ می‌کند. اما می‌خواهم شما وضعیت دیگری را تصور کنید.

    فرض کنید که در قطاری شلوغ در مترو حضور دارید و برای اینکه جمله‌ی «excuse me» را بیان کنید، عبارتی اشتباه را فریاد می‌زنید.

    با این کار، همه به سرعت متوجه می‌شوند که شما یک توریست یا فردی خارجی هستید.

    از آنجا که اصطلاحات رایج، هر روز مورد استفاده قرار می‌گیرند، یادگیری آن‌ها به شما کمک می‌کند تا به سرعت برای سروکار داشتن با شرایط مختلف در زندگی با زبان آلمانی کنار بیایید و اوضاع بر وفق مرادتان پیش برود.

    برخی از اصطلاحات آلمانی وجود دارند که اگر از قبل معنی آن‌ها را ندانید،‌ به سختی می‌توانید مفهومشان را درک کنید.

    همان‌طور که قبلا اشاره کردیم، اگر اصطلاحات آلمانی را به زبان مادری خود ترجمه کنید، هیچ معنی و مفهومی نخواهند داشت و ممکن است شما را گیج کنند.

    برخی از اصطلاحات آلمانی مثل اصطلاحات انگلیسی هستند، اما اگر برخی دیگر را به زبان انگلیسی ترجمه کنید، معنی خاصی دستگیرتان نمی‌شود.

    تنها کاری که باید انجام دهید این است که آن‌ها را با مفهومشان یاد بگیرید!!!!

     اگر این کار را انجام دهید، دفعه‌ی بعد که با دوستانتان قرار گذاشتید، وقتی راجع به «خوک و سگ درون» یا «ساعات اول صبح در دهانشان طلا دارند» ‌صحبت می‌کنند،‌ گیج نشوید و خودتان را از کج‌فهمی نجات دهید.

    شباهت به یک بومی آلمانی

    استفاده از عبارات و اصطلاحات به شما کمک می‌کند تا شبیه بومی‌های آلمانی‌زبان به نظر برسید.

    مثلا شبیه کسی که در آلمان زندگی کرده یا کسی که با فرهنگ آلمان آشنا و دوست‌دار آلمانی‌زبان‌هاست.

    به این‌ ترتیب، با کسی که برای آموزش زبان آلمانی فقط کتاب‌ کار یا سایر منابع رسمی را مطالعه کرده است و کلاس زبان آلمانی رفته ، متمایز و متفاوت خواهید شد.

    چگونه عبارات و اصطلاحات زبان آلمانی را یاد بگیریم؟

    روش‌های زیادی برای یادگیری عبارات آلمانی وجود دارند، اما معمولا بهتر است از منابع غیر رسمی کمک بگیرید.

    منظورمان از منابع غیر رسمی این است که از کلاس زبان آلمانی خارج شوید و در عوض، با فرهنگ آلمانی‌زبان‌ها آشنا شده یا با چند بومی آلمانی‌زبان صحبت کنید.

    در ادامه چند روش مخصوص برای یادگیری عبارات آلمانی را ذکر کرده‌ایم. این روش‌ها را امتحان کنید و حتما همیشه در مکالمات خود از اصطلاحات و عبارات آلمانی جدید استفاده کنید.

    برنامه‌های تلویزیونی نگاه کنید یا به موسیقی گوش دهید.

    برنامه‌های تلویزیونی و موسیقی معمولا بهترین روش‌های یادگیری اصطلاحات جدید و شناخت طبیعت ویژه آن زبان است.

    سعی کنید که چند برنامه‌ی تلویزیونی تماشا کنید یا موسیقی‌های آلمانی گوش دهید و از آن‌ها، اصطلاحات آلمانی یاد بگیرید.

    از دوست آلمانی‌زبان خود بخواهید به شما لیستی از اصطلاحات رایج بدهند.

    اگر دوستان بومی آلمانی دارید، به جملاتی که بیان می‌کنند و شما معنی آن‌ها را متوجه نمی‌شوید دقت کنید و از‌ آن‌ها بخواهید که معنی آن را برایتان توضیح دهند.

    حتی می‌توانید از آن‌ها بخواهید که چند عبارت و اصطلاح رایج در مکالمات روزمره به زبان آلمانی یادتان بدهند. سپس برای یادگیری آن‌ها وقت بگذارید.

    حتما از اصطلاحات در مکالمات روزمره‌ی خود استفاده کنید.

    در یادگیری هر زبانی، خیلی مهم است که تمرین، تمرین و باز هم تمرین کنید.

    تا جایی که ممکن است، از عبارات روزمره استفاده کنید، اصطلاحات مورد علاقه‌ی خود را انتخاب کنید و برای استفاده از آن‌ها در مکالمات مختلف تمرین کنید.

    به تدریج می‌توانید از طریق الگوهای زبانی بی‌نظیر و انتخاب واژگان دست اول، یک شخصیت آلمانی‌زبان برای خود بسازید.

    شخصیتی که هر کسی عاشقش می‌شود و شما را به عنوان انسانی سخت‌کوش و باهوش محترم می‌شمارد.

    درست مثل زمانی که با انتخاب واژگان و سبک صحبت‌کردن خود در زبان فارسی، برای خودتان شخصیت می‌سازید و آن را از طریق زبان به دیگران نشان می‌دهید.

    شما حتما باید در کنار آموزش زبان آلمانی به صورت اکادمیک و یادگیری این زبان در کلاسهای آلمانی به صورت خودخوان و مطالعات فردی در پی یادگیری عبارات کاربردی باشید.

    چراکه در کلاسهای زبان آلمانی بیس و پایه را فرا میگیرید و برای پیشرفت بهتر باید تحقیقات فردی خود را بیشتر کنید.

     

    برخی اصطلاحات کاربردی در زبان آلمانی:

     

         نوبت توعه!                                                                                                Du bist dran

    بزن بریم! Gehen wir

    عذر میخوام، ببخشید! Entschuldigen Sie  

    من اینو فراموش کردم! Ich habe es vergessen

    نگران نباش! Keine Angst

    همه چیز ردیفه! Alles im grünen Breich

    گدابازی درنیار! Sei nicht so geizig

    در اسرع وقت تماس بگیر! Melde dich so schnell es geht

    لطفا منو ببخشید! Verzeihen Sie mir bitte

    از صمیم قلبم دوستت دارم! Ich liebe dich von ganzem Herzen

    برات آرزوی موفقیت میکنم! Ich drücke dir die Daumen

    مهم نیست! Das macht nichts

    من اینو فراموش کردم! Ich habe es vergessen

    گرسنه ام / تشنه ام ! Ich habe Hunger / Durst

    حوصله ام سر رفته! Ich habe Langeweile

    از دیدار شما خوشحالم! Freut mich, Sie kennen zu lernen

     ببخشید، من یک سوال دارم! Entschuldigen Sie, ich habe eine Frage

    من حالم خوب نیست! Es geht mir nicht gut

     من آنفلوانزا دارم! Ich habe eine Grippe

     من بی‌‌گناهم! Ich bin unschuldig

    اینستاگرام ما

    سایت اینترنتی ما

  • رنگ ها به آلمانی


    سلام و درود خدمت همه ی دوست داران و زبان آموزان  آلمانی.بسیار خوشحالیم که با یک مطلب آموزشی دیگه که شامل رنگ ها است ،در خدمت شما هستیم.

    رنگ ها

    اول از همه با واژه ی رنگ آشنا میشویم.

    die Farbe

    عموما یکی از قسمت های خوب و مورد علاقه ی کسانی که زبان خارجی میخوانند  مبحث رنگ است.در آلمانی هم همین علاقه وجود دارد مخصوصا این که افراد در سطوح پایین یا حتی قبل از کلاس رفتن(آنلاین یا حضوری) می‌توانند آن را یاد بگیرند.

    حالا بریم سراغ آموزش رنگ ها:

    orange:نارنجی

    رنگ ها به آلمانی

    rot:قرمز

    رنگ ها به آلمانی


    blau:آبی

    رنگ ها به آلمانی


    gelb:زرد

    رنگ ها به آلمانی


    grün:سبز

    رنگ ها به آلمانی


    braun:قهوه ای

    رنگ ها به آلمانی


    türkis:فیروزه ای

    رنگ ها به آلمانی


    violett:ارغوانی

    رنگ ها به آلمانی


    grau:خاکستری

    رنگ ها به آلمانی


    rosa:صورتی

    رنگ ها به آلمانی


    schwarz:مشکی

    رنگ ها به آلمانی


    weiß:سفید

    رنگ ها به آلمانی


    beige:بژ

    رنگ ها به آلمانی


    silber:نقره ای

    رنگ ها به آلمانی


    haselnuss:فندقی

    رنگ ها به آلمانی


    gold:طلایی

    رنگ ها به آلمانی

    خب رنگ ها در زبان آلمانی را بیان کردیم اما نکته ی دیگری که میتوانید در این زبان یاد بگیرید واژه ی hell به معنای روشن و واژه ی dunkel به معنای تاریک است و اگر این دو تا به رنگ هایی که در بالا بیان کردیم بچسبانیم معنای روشن یا تیره ایجاد میکند.

    مثلا :


    hellblau:آبی روشن
    dunkelblau:آبی تیره
    hellgrün:سبز روشن
    dunkelgrün:سبز تیره

    و اما یک واژه پر کاربرد دیگر در مبحث رنگ ها به آلمانی واژه ی bunt میباشد؛ این واژه به معنای رنگارنگ میباشد.

    خب مبحث رنگ ها در آلمانی جذاب بود؟؟؟

    اما اگر از مبحث رنگ لذت بردید و خوب یاد گرفتید بریم سراغ نوع سوال و جواب کردن در مورد رنگ در زبان آلمانی.

    سوال رنگ!!!!؟؟؟


    ما میتونیم به این شکل سوالمون رو بپرسیم:
    Welche Farbe ist das?
    این چه رنگی است ؟

    و طریقه ی پاسخ:


    Das ist schwarz.
    Das ist gelb.
    Das ist rosa.
    Das ist gold.

    و به همین شکل میتوانیم به سوالات رنگ ها پاسخ دهیم.

    برای تقویت زبان آلمانی خود که زبان فرار و کمی مشکل است تمرین و تکرار میتواند مهمترین فرمول موفقیت باشد.
    پس به صورت روزانه مطالبی را که یاد میگیرید را مرور کنید تا در حافظه ی بلند مدتتان قرار گیرد.

    اکنون سوال مربوط به رنگ ها را در طول روز بار ها از خود در مورد اشیاء مختلف پرسیده و به آن پاسخ دهید.

    شما میتوانید جهت شرکت در کلاس های گروهی یا خصوصی آنلاین ما با شماره ی زیر تماس گرفته و اطلاعات لازم را کسب کنید.

    ۰۹۳۷۴۹۶۸۴۶۶

    اینستاگرام ما

    سایت اینترنتی دیگر ما

    کلاسهای ما

    بیان فعل امر به زبان المانی

    فعل های اکوزاتیو در المانی

    فعل های داتیو در المانی

  • صرف افعال در زبان آلمانی

    امروز با شما هستیم با صرف افعال در آلمانی

    سلام و درود خدمت همه ی زبان آموزان عزیز.
    از حمایت هاتون بسیار سپاسگزاریم و به ما کمک میکنید تا روند آموزش آلمانی را به نحو احسن انجام دهیم.

    افعال در زبان آلمانی

    یکی از مهمترین قسمت های آموزشی زبان های خارجه،مبحث افعال میباشد.
    فعل ها در زبان آلمانی به دو دسته ی کلی تقسیم میشوند:

    ۱-افعال با قاعده
    ۲-افعال بی قاعده

    افعال با قاعده

    این دسته از افعال از قاعده ی خاص صرف فعل در زبان آلمانی تبعیت میکنند.

    مصدر فعل در آلمانی

    مصدر افعال با قاعده در زبان آلمانی به en ختم می‌شود
    مثلا:
    kommen
    wohnen
    leben

    حال بریم سراغ صرف فعل باقاعده

    اولین اقدام حذف en از انتهای جمله میباشد،و در مرحله ی بعد این حروف را به انتهای فعل اضافه میکنیم :
    صرف فعل kommen(آمدن)
    ich komme
    du kommst
    er/es/sie kommt
    wir kommen
    ihr kommt
    sie/Sie kommen

    صرف فعل wohnen(سکونت داشتن)
    ich wohne
    du wohnst
    er/es/sie wohnt
    wir wohnen
    ihr wohnt
    sie/Sie wohnen

    اما دسته ی دوم ،افعال بی قاعده

    صرف افعال بی قاعده

    این افعال قاعدتاً در مصدر به en ختم نمی‌شوند اما گاهی ممکن است این اتفاق در زبان آلمانی بیفتد و فعل بی قاعده هم به en ختم شود.

    همانطور که از اسم آن پیداست این افعال قاعده ی خاصی در صرف ندارند و عموما بهتر است که آن ها را حفظ کنیم.
    مثال:
    صرف فعل sein(بودن)
    ich bin
    du bist
    er/es/sie ist
    wir sind
    ihr seid
    sie/Sie sind

    صرف فعل können(توانستن ):


    همانطور که گفتیم ممکن است حتی افعال بی قاعده هم در مصدر خود به en  ختم شوند.
    ich kann
    du kannst
    er/es/sie kann
    wir können
    ihr Könnt
    sie/Sie können

    صرف فعل haben(داشتن) :
    همچنین این فعل را میبینیم که با این که به en ختم شده اما باز هم بی قاعده میباشد.
    ich habe
    du hast
    er/es/sie hat
    wir haben
    ihr habt
    sie/Sie haben

    صرف افعال المانی

    سعی کنید از همین ابتدای یادگیری آلمانی،افعال را به خوبی حفظ کرده و صرف آن ها را یاد بگیرید تا در سطوح بالا به مشکل نخورید.
    در آخر تعدادی از مهمترین افعال آلمانی در سطح a1 را برای شما می آوریم و امیدواریم در روند آموزش آلمانی شما موثر باشد.

    lieben-antworten-gehen-mögen-dürfen-wollen-hören-sehen-lesen-schreiben-sprechen-ausgehen-geben-einladen,………..
    در پایان امیدواریم مبحث صرف افعال در زبان آلمانی را به خوبی یاد گرفته باشید.

    Sie können bei uns Deutsch lernen😉💪❤
    شما با میتونید آلمانی را یاد بگیرید.

    شما میتوانید جهت شرکت در کلاس های آنلاین ما به صورت خصوصی و یا گروهی با شماره ی زیر تماس بگیرید.

    ۰۹۳۷۴۹۶۸۴۶۶

    اینستاگرام ما

    سایت اینترنتی دیگرما

    کلاس های آنلاین ما

    افعال اکوزاتیو (چیست؟)

    افعال داتیو (چیست؟)

  • آموزش خواندن ساعت به آلمانی

    ساعت در زبان آلمانی

    با عرض سلام خدمت شما دوستای عزیزم. امروز می خواهیم آموزش خواندن صحیح ساعت در زبان آلمانی رو بررسی کنیم. با ما همراه باشید.

    همانطور که شاید قبلا شنیده باشید آلمانی ها در ساعت بسیار دقیق هستند .

    وقتی یک آلمانی از شما زمان را میپرسد باید دقیق به آن پاسخ دهید.

    پس لازم است تا ساعت را به درستی یاد بگیرید تا مشکلی از بابت بیان زمان نداشته باشید.

    در ابتدا نوع پرسیدن سوال:


    Wie spät ist es?
    Wie viel Uhr ist es?

    پاسخ به سوال:

    طبیعتا در پاسخ به این شکل از زمان میگوییم:


    Es ist ………….

    خب با واژه ی «دقیقا» آشناییت دارید مثلا میگوییم ساعت دقیقا ۵ است.


    واژه دقیقا به آلمانی genau می‌باشد

    ساعت دقیقا ۵ است
    Es ist genau 5 Uhr.

    اما زمان از دقیقا خارج میشود و میخواهیم خرده ی آن را بیان کنیم.

    در اینجا دانستن این نکته ضروری است:

    اگر عقربه بین ۱۲ تا نیم  بود از واژه ی nach استفاده میکنیم واگر عقربه بین نیم تا ۱۲ بود از واژه ی vor استفاده میکنیم.

    ساعت به آلمانی

    اکنون میخواهیم واژه ی ربع را یاد بگیریم که کاربرد زیادی دارد:


    برای واژه ی ربع از viertel استفاده میکنیم


    مثال برای آموزش خواندن ساعت:


    ساعت ۴ و ربع است.
    Es ist viertel nach 4.

    ساعت یک ربع به ۵ هست.
    Es ist viertel vor 5.

    خب حالا بریم سراغ عدد نیم که کاربرد زیادی دارد و از سوالات مهم امتحانی گوته و ösd در سطح a1 می‌باشد.


    ابتدا واژه نیم را معرفی میکنیم:

    واژه ی نیم به آلمانی میشود halb.


    اما نکته اینجاست که برای گفتن زمان درست وقتی که عقربه روی نیم است نه از قانون nach استفاده میکنیم و نه از قانون vor.


    برای بیان اینطور زمان ها از واژه ی halb استفاده کرده و زمان را یک ساعت به جلو می اندازیم.

    آموزش خواندن ساعت


    مثلا:


    ساعت ۷ و نیم است.
    Es ist halb 8.

    ساعت ۹ و نیم است.
    Es ist halb 10.

    در فارسی از واژه ی یه کمی هم استفاده میکنیم مثلا میگوییم زمان یه کمی از ۴ گذشته یا سه کمی به ۴ مانده.
    این واژه در آلمانی هم وجود دارد و نکته اینجاست که فقط در بازه ی۳-۴ دقیقه رفته یا مانده از یک ساعتی میتوانیم از آن استفاده کنیم.


    آن واژه kurz است.


    و از قانون nach و vor هم تبعیت میکند.

    مثلا:


    ساعت ۷ و‌۳ دقیقه است.
    Es ist kurz nach 7.

    ساعت ۳ دقیقه مانده به ۷.
    Es ist kurz vor 7.

    و اما آخرین نکته برای این مبحث:

    در زبان آلمانی واژه ی knapp است.
    این واژه به معنای هول و هوش است و معمولا زمانی که عقربه نزدیک به نیم است از آن استفاده میکنیم.


    مثلا :


    ساعت هول و هوش ۴ و نیم است.
    Es ist knapp halb 5


    ساعت هول و هوش ۹ و نیم است.
    Es ist knapp halpp 10.

    در پایان امیدواریم این مقاله برای شما مفید بوده باشد.
    شما میتوانید جهت مشاوره ی زبان آلمانی و شروع دوره ی آنلاین به صورت لایو به صورت گروهی یا خصوصی با مشاور ما تماس گرفته و آماده ی شروع کلاس شوید.

    ۰۹۳۷۴۹۶۸۴۶۶

    اینستاگرام ما

    کلاس های ما

    سایت اینترنتی دیگر ما

  • آهنگ آلمانی

    فیلسوف مشهور آلمانی «فردریش نیچه» درباره ی موسیقی گفت:

    «بدون موسیقی زندگی یک اشتباه خواهد بود.

    شنیدن آهنگ کمک شایانی میکند تا زبان آلمانی را یاد بگیریم.

    وقتی به آهنگی علاقه مند شوید، هم ملودی و هم شعر آن به حافظه ی بلند مدتتان رفته و می توانید در هر لحظه آن را تکرار کنید.
    زیبایی آهنگ همین است می توانید آن را بارها و بارها گوش دهید و اگر یک آهنگ دلنشین می باشد به راحتی دل شما را به دست می‌آورد و در ذهنتان می ماند.

    آهنگ آلمانی
    بر اساس تحقیقات انجام شده درباره ی تاثیر موسیقی دریافته ایم که :


    موزیک مغز را تحریک می کند و قابلیت های یادگیری را بهبود می بخشد و به همین ترتیب یادگیری زبان دوم با آهنگ بسیار راحت می شود.

    دیگر فواید گوش دادن به آهنگ برای یادگیری زبان دوم:


    ۱- تقویت مکالمه
    ۲- یادگیری تلفظ درست کلمات
    ۳- بالا رفتن دایره لغات
    ۴- آشنایی با لهجه های مختلف
    ۵- دلنشین شدن زبان
    ۶- ماندگاری در حافظه طولانی مدت
    ۷- یادگیری گرامر
    ۸- یادگیری اصطلاحات پرکاربرد زبان
    ۹- یادگیری فرهنگ زبان آلمانی

    راه حل یادگیری درست زبان آلمانی چیست؟


    راه یادگیری زبان آلمانی جذاب کردن یادگیری آن از طریق عادات و ابزارهای درست است .

    یکی از ابزارهای جذاب و دلنشین همیشه با شماست.

    در تلفن همراهتان!

    بله…! گوش دادن به موسیقی را از طریق گوش دادن به آهنگ های مختلف یاد بگیریم ترانه ها و موسیقی های مختلف شامل تعداد زیادی اصطلاحات و کلمات هستند

    و در آن محاوره های روزمره زیادی به کار رفته است و اگر آهنگ درستی را انتخاب کنید با زبان روزمره آلمانی ها آشنا خواهید شد.

    در آهنگ آلمانی معمولاً واژه‌هایی را چندین بار تکرار می‌کنند و به همین خاطر آسانتر در ذهن جای می‌گیرند.

    خاصیت موسیقی در ذهن ماندن آن می‌باشد


    آهنگ ها و ترانه ها در افکار آدمی نفوذ می کند و بارها در ذهن دوره می شود به همین خاطر یادگیری واژگان با موسیقی راهکاری بسیار خوب می باشد و یا حتی بعد از گذشت زمان فراموش کردن آن غیر ممکن می باشد.

    چند نمونه آهنگ آلمانی:

    متن آهنگ Das Wandern

    معنیمتن
    گردش تفریح آسیابان است.
    گردش کردن!
    یک مرد آسیابان بدی است
    اگر به گردش فکر نکند.
    گردش کردن!
    ما این را از جریان آب یاد گرفتیم.
    آب
    هیچ وقتی از شب و روز استراحت نمی کند.
    و فقط به گردش فکر می کند.
    آب
    آن را در چرخ های آسیاب هم می بینیم
    چرخ های آسیاب
    که دوست ندارند بی حرکت بمانند
    چرخ های آسیاب
    حتی سنگ های آسیاب که تا این حد سنگین هستند
    و از چرخیدن تمام روز خسته نمی شوند
    سنگ های آسیاب
    آنها در این رقص شادی شرکت می کنند
    و اگر می توانستند سریعتر می رفتند
    سنگ های آسیاب
    اوه گردش کردن، گردش کردن، عشق من
     اوه گردش کردن
    ارباب و زن ارباب
    به من اجازه رفتن بدید تا در در ارامش بروم
    و بگردم!
    Das Wandern ist des Müllers Lust
    Das Wandern
    Das muß ein schlechter Müller sein
    Dem niemals fiel das Wandern ein
    Das Wandern
    Vom Wasser haben wir’s gelernt
    Vom Wasser
    Das hat nicht Rast bei Tag und Nacht
    Ist stets auf Wanderschaft bedacht
    Das Wasser
    Das sehn wir auch den Rädern ab
    Den Rädern
    Die gar nicht gerne stille stehn
    Die sich mein Tag nicht müde drehn
    Die Räder
    Die Steine selbst, so schwer sie sind
    Die Steine
    Sie tanzen mit den muntern Reihn
    Und wollen gar noch schneller sein
    Die Steine
    O Wandern, Wandern, meine Lust
    O Wandern
    Herr Meister und Frau Meisterin
    Laßt mich in Frieden weiterziehn
    Und wandern

    متن آهنگ Wohin

    معنیمتن
    من یک صدای یک نهر کوچک را شنیدم که می خروشد.
    از سرچشمه اش در کوه سنگی
    از دره به سمت پایین می خروشد.
    چه پاک و شفاف
    من نمی دانم مرا چه شد
    یا چه کسی به من توصیه کرد
    من فقط باید با آن پایین می رفتم
    با عصا در دستم
    به پایین، و پایین و پایین تر
    همیشه به دنبال نهر
    و هنواره سریعتر می خروشید
    و تمیزتر و شفاف تر می شد
    آیا این راه من است؟
    اوه نهر، بگو، به کجا؟
    تو با خروشیدنت
    مرا کاملا اسیر کرده ای
    من چه می توانم راجب خروش تو بگویم.
    این نمی تواند یک صدای معمولی باشد
    این باید آواز الهه آب باشد
    در اعماق جریان آب
    بخوان، دوست من، و بخروش
    و با خوشحالی به گردش ادامه بده
    سنگ های آسیابی هستند
    در هر رودخانه پاکی
    Ich hört’ ein Bächlein rauschen
    Wohl aus dem Felsenquell
    Hinab zum Tale rauschen
    So frisch und wunderhell
    Ich weiß nicht, wie mir wurde
    Nicht, wer den Rat mir gab
    Ich mußte auch hinunter
    Mit meinem Wanderstab
    Hinunter und immer weiter
    Und immer dem Bache nach
    Und immer frischer rauschte
    Und immer heller der Bach
    Ist das denn meine Straße
    O Bächlein, sprich, wohin
    Du hast mit deinem Rauschen
    Mir ganz berauscht den Sinn
    Was sag ich denn vom Rauschen
    Das kann kein Rauschen sein
    Es singen wohl die Nixen
    Tief unten ihren Reihn
    Laß singen, Gesell, laß rauschen
    Und wandre fröhlich nach
    Es gehn ja Mühlenräder
    In jedem klaren Bach

    متن آهنگ Halt

    معنیمتن
    من یک آسیاب می بینم که سوسو میزند
    از پشت درختان کهن سال
    از درون خواندن و خروشیدن
    صدای چرخش چرخها
    اه خوش آمدی، اه خوش آمدی
    آواز شیرین آسیاب
    و خانه، چقدر دنج!
    و پنجره ها، چقدر براق!
    و خورشید، چقدر درخشان!
    در آسمان میتابد!
    اوه نهر، نهر عزیز!
    آیا منظور تو این بود؟
    Eine Mühle seh ich blinken
    Aus den Erlen heraus
    Durch Rauschen und Singen
    Bricht Rädergebraus
    Ei willkommen, ei willkommen
    Süßer Mühlengesan
    Und das Haus, wie so traulich
    Und die Fenster, wie blank
    Und die Sonne, wie helle
    Vom Himmel sie scheint
    Ei, Bächlein, liebes Bächlein
    War es also gemeint



    متن اهنگ Ungeduld

    معنیمتن
    این را با علاقه بر روی تنه همه درختان هک می کنم.
    این را مشتاقانه بر روی هر سنگ ریزه می خراشم.
    این را بر روی هر گلزاری می کارمبا دانه های شاهی که زود آشکار شوند
    بر روی هر تکه سفید کاغذ می نویسم:
    قلب من از آن توست و تا عبد اینگونه می ماند
    می خواهم یک سار کوچک را پرورش دهم
    تا زمانی که با من به روشنی صحبت کند
    تا زمانی که با صدای خودم با من صحبت کند
    با قلبم سراسر اشتیاقم
    بعد او به روشنی از درون پنجره می خواند:
    قلب من از آن توست و تا عبد اینگونه می ماند
    دوست دارم این را درون نسیم صبح بدمم
    دوست دارم این را در گوش بیشه جنبان بگویم
    اوه، اگر این از درون گل-ستاره ای می دخشید.
    و عطرش را از دور و نزدیک تنها برای او می برد.
    موج های تو، آیا تو کاری به جز چرخاندن چرخ نمی توانی انجام دهی؟
    قلب من از آن توست و تا عبد اینگونه می ماند
    من فکر میکنم، این باید در چشم من پیدا باشد
    بر روی گونه های من این باید دیده شود که می سوزد
    این باید خوانده شود از لب های صامت من
    هر نفس این را به بلندی به او بفهماند
    ولی او هیچ چیز تمام این حیل و حس من متوجه نمی شود
    قلب من از آن توست و تا عبد اینگونه می ماند
    Ich schnitt es gern in alle Rinden ein
    Ich grüb es gern in jeden Kieselstein
    Ich möcht es sä’n auf jedes frische Beet
    Mit Kressensamen, der es schnell verrät
    Auf jeden weißen Zettel möcht ich’s schreiben
    Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben
    Ich möcht mir ziehen einen jungen Star
    Bis daß er spräch die Worte rein und klar
    Bis er sie spräch mit meines Mundes Klang
    Mit meines Herzens vollem, heißem Drang
    Dann säng er hell durch ihre Fensterscheiben
    Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben
    Den Morgenwinden möcht ich’s hauchen ein
    Ich möcht es säuseln durch den regen Hain
    Oh, leuchtet’ es aus jedem Blumenstern
    Trüg es der Duft zu ihr von nah und fern
    Ihr Wogen, könnt ihr nichts als Räder treiben
    Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben
    Ich meint, es müßt in meinen Augen stehn
    Auf meinen Wangen müßt man’s brennen sehn
    Zu lesen wär’s auf meinem stummen Mund
    Ein jeder Atemzug gäb’s laut ihr kund
    Und sie merkt nichts von all dem bangen Treiben
    Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben

    متن آهنگ Engel

    معنیمتن
    فرشته
    من حالا تو را از همیشه بیشتر نیاز دارم
    به من قدرت بده
    چراکه بدون تو من گم می شوم
    راه را به من نشان بده
    می دانم در کنار منی
    تو از پا نمی افتی، تو گریه نمی کنی
    تو برای من قوی هستی
    و اگر من ضعیف شوم، تو برای من اینجا خواهی بود
    فرشته من
    تو همیشه برای من اینجا هستی
    من می ترسم بدون تو از مسیر خارج شوم
    فرشته من
    من زندگی ام را به تو مدیونم
    و بدون تو من چه می بودم
    اگر تو در کنارم نبودم
    لطفا با من بمان
    تو دوستم داری، گازم میگیری، تو راه را به من نشان می دهی
    من صدایت می کنم، تو پیدایم می کنی و به راهم می آوری
    فرشته من
    تو همیشه برای من اینجا هستی
    فرشته من
    فرشته من
    فرشته من
    من به تو نیاز دارم، تو دوستم داری و برای هم اینجا هستی
    من به دنبالت می کردم، تو مرا پیدا می کنی تو فوق العاده هستی
    فرشته من
    تو همیشه برای من اینجا هستی
    Ich brauch dich jetzt mehr als je zuvor
    Gib mir die Kraft
    Denn ohne dich hab ich verloren
    Zeig mir den Weg
    Ich weiß du bist bei mir
    Du fällst nicht, du weinst nicht
    Du bist für mich stark
    Und falls ich schwäche, bist du für mich da
    Mein Engel
    Du bist immer für mich da
    Ich fürchte ohne dich würde ich entgleisen
    Mein Engel
    Ich schuld dir mein Leben
    Und was wäre ich ohne dich
    Wärst du nicht bei mir
    Bitte bleib bei mir
    Du liebst mich, du beißt mich, du zeigst mir den Weg
    Ich rufe dich, du findest mich und leitest den Weg
    Mein Engel
    Du bist immer für mich da
    Mein mein mein EngelMein mein mein Engel
    Mein mein mein Engel
    Ich brauch dich, du liebst mich und bist für mich daich such dich, du findest mich du bist wunderbar
    Mein Engel
    Du bist immer für mich da
    Mein mein mein Engel
    Mein mein mein Engel
    Mein mein mein Engel

    معنی آهنگ Ein Liebeslied

    معنیمتن
    همه چیز در این روز می درخشد، خودش را شاد نشان می دهد
    او مرا در آغوش می گیرد، به من لبخند می زند
    و می گذرد
    همه می گویند صبر داشته باش دردهای تو خواهند رفت
    اما تا جایی که می توانم ببینم
    هیچ تسلی ای برای من دیده نمی شود
    چراکه جای خالی در قلب من
    دقیقا به شکل توست
    و با هیچ چیز دیگری
    نمی توان آن را پر کرد
    نمی توان آن را پر کرد
    من بی شکل و بی هدف بودم
    خوابیدم
    من بی رنگ و خالی بودم
    تا وقتی ما همدیگر را ملاقات کردیم
    اولین بار با تو قلب من
    شکل نهاییش را گرفت
    و حالا تو دیگر اینجا نیستی
    اما جای تو هرگز از بین نخواهد رفت
    چراکه جای خالی در قلب من
    دقیقا به شکل توست
    و با هیچ چیز دیگری
    نمی توان آن را پر کرد
    نمی توان آن را پر کرد
    چراکه جای خالی در قلب من
    دقیقا شکل توست
    و با هیچ چیز دیگری
    نمی توان آن را پر کرد
    نمی توان آن را پر کرد
    alles leuchtet dieser Tag, zeigt sich heiter
    Er umarmt mich, lacht mich an
    Es geht weiter
    Alle sagen hab geduld deine Schmerzen werden gehen
    Doch so weit ich blicken kann
    Ist kein trost für mich zu sehen
    Denn das Loch in meinen Herzen
    sieht genau so aus wie du
    und mit keinen anderen Deckel
    geht es je wieder zu
    geht es je wieder zu
    Ich war Formlos trieb dahin
    hab geschlafen
    Ich war Farblos ich war leer
    bis wir uns trafen
    Erst mit dir bekam mein Herz
    seine endgültige Form
    und nun bist du nicht mehr da
    doch dein Bild ging nie verloren
    Denn das Loch in meinen Herzen
    sieht genau so aus wie du
    und mit keinen anderen Deckel
    geht es je wieder zu
    geht es je wieder zu
    Denn das Loch in meinen Herzen
    sieht genau so aus wie du
    und mit keinen anderen Deckel
    geht es je wieder zu
    geht es je wieder zu

    معنی آهنگ Ein Liebeslied

    معنیمتن
    عکسی از روزهای قدیم، از گذشته ای دور
    ما ۱۷ ساله و شرور بودیم، زندگی آماده بود
    ما دوتا همیشه با هم بودیم
    تو اولین دوست من بودی
    (می دانستم رابطه مان) تا همیشه نبود اما من تا مدت ها گریه کردم
    خیالباف – ما میخواستیم باشیم
    خیالباف – و هیچ وقت بزرگ نشویم
    آیا تو هنوز همان قدیمی هستی – کسی که همه قوانین را می شکست
    یک خیالباف – مثل من
    تو را در خیابان دیدم
    در کت و شلوار، صورت اصلاح کرده
    در نگاهت شرمی بود
    برای تو چه اتفاقی افتاده؟
    ما برخلاف همه چیز بودیم
    امروز تو با جریان آب همراه شدی
    بگو، آیا گاهی دلت تنگ میشود
    برای آن زمان های دور؟
    خیالباف – ما میخواستیم باشیم
    خیالباف – و هیچ وقت بزرگ نشویم
    آیا تو هنوز همان قدیمی هستی – کسی که همه قوانین را می شکست
    یک خیالباف – مثل من

    ما همه چیز را می خواستیم و بیشتر
    ستاره ها را پشت سر می گذاشتیم
    (می خواستیم) جهان را تغییر دهیم
    اما فقط خودمان تغییر کردیم
    خیالباف – ما میخواستیم باشیم
    خیالباف – و هیچ وقت بزرگ نشویم
    آیا تو هنوز همان قدیمی هستی – کسی که همه قوانین را می شکست
    یک خیالباف – مثل من
    Ein Bild aus alten Tagen Aus längst vergang’ner Zeit
    Wir waren wilde 17 Das Leben stand bereit
    Wir zwei wie Pech und Schwefel
    Du warst mein erster Freund
    Es war nicht für die Ewigkeit doch ich hab’ lang geweint
    Wolkenträumer – wollten wir doch sein
    Wolkenträumer – und nie erwachsen sein
    Bist du noch der von früher – der alle Regeln bricht
    Ein Wolkenträumer – so wie ich
    Ich traf dich auf der Straße
    Im Anzug, frisch rasiert
    Dein Blick war ganz verlegen
    Was ist mit dir passiert?
    Wir war’n doch gegen alles
    Heut’ schwimmst du mit dem Strom
    Sag’, sehnst du dich noch manchmal
    In die alte Zeit davon
    Wolkenträumer – wollten wir doch sein
    Wolkenträumer – und nie erwachsen sein
    Bist du noch der von früher – der alle Regeln bricht
    Ein Wolkenträumer – so wie ich
    Wir wollten alles und noch mehr
    Liefen den Sternen hinterher
    Die Welt verändern
    Doch verändert sind nur wir
    Wolkenträumer – wollten wir doch sein
    Wolkenträumer – und nie erwachsen sein
    Bist du noch der von früher – der alle Regeln bricht
    Ein Wolkenträumer – so wie ich

    معنی آهنگ Wolkenträumerer

    معنیمتن
    عکسی از روزهای قدیم، از گذشته ای دور
    ما ۱۷ ساله و شرور بودیم، زندگی آماده بود
    ما دوتا همیشه با هم بودیم
    تو اولین دوست من بودی
    (می دانستم رابطه مان) تا همیشه نبود اما من تا مدت ها گریه کردم
    خیالباف – ما میخواستیم باشیم
    خیالباف – و هیچ وقت بزرگ نشویم
    آیا تو هنوز همان قدیمی هستی – کسی که همه قوانین را می شکست
    یک خیالباف – مثل من
    تو را در خیابان دیدم
    در کت و شلوار، صورت اصلاح کرده
    در نگاهت شرمی بود
    برای تو چه اتفاقی افتاده؟
    ما برخلاف همه چیز بودیم
    امروز تو با جریان آب همراه شدی
    بگو، آیا گاهی دلت تنگ میشود
    برای آن زمان های دور؟
    خیالباف – ما میخواستیم باشیم
    خیالباف – و هیچ وقت بزرگ نشویم
    آیا تو هنوز همان قدیمی هستی – کسی که همه قوانین را می شکست
    یک خیالباف – مثل من
    ما همه چیز را می خواستیم و بیشتر
    ستاره ها را پشت سر می گذاشتیم
    (می خواستیم) جهان را تغییر دهیم
    اما فقط خودمان تغییر کردیم
    خیالباف – ما میخواستیم باشیم
    خیالباف – و هیچ وقت بزرگ نشویم
    آیا تو هنوز همان قدیمی هستی – کسی که همه قوانین را می شکست
    یک خیالباف – مثل من
    ein Bild aus alten Tagen Aus längst vergang’ner Zeit
    Wir waren wilde 17 Das Leben stand bereit
    Wir zwei wie Pech und Schwefel
    Du warst mein erster Freund
    Es war nicht für die Ewigkeit doch ich
    hab’ lang geweint
    Wolkenträumer – wollten wir doch sein
    Wolkenträumer – und nie erwachsen sein
    Bist du noch der von früher – der alle Regeln bricht
    Ein Wolkenträumer – so wie ich
    Ich traf dich auf der Straße
    Im Anzug, frisch rasiert
    Dein Blick war ganz verlegen
    Was ist mit dir passiert?
    Wir war’n doch gegen alles
    Heut’ schwimmst du mit dem Strom
    Sag’, sehnst du dich noch manchmal
    In die alte Zeit davon
    Wolkenträumer – wollten wir doch sein
    Wolkenträumer – und nie erwachsen sein
    Bist du noch der von früher – der alle Regeln bricht
    Ein Wolkenträumer – so wie ich
    Wir wollten alles und noch mehr
    Liefen den Sternen hinterher
    Die Welt verändern
    Doch verändert sind nur wir
    Wolkenträumer – wollten wir doch sein
    Wolkenträumer – und nie erwachsen sein
    Bist du noch der von früher – der alle Regeln bricht
    Ein Wolkenträumer – so wie ich

    معنی آهنگ Für Immer

    معنیمتن
    به غروب خورشید نگاه کن
    پشت خانه غروب می کند
    سایه های تیره می نوشند…
    روشنی روز را

    وقتی به هم نگاه می کنیم
    به هم علاقمند می شویم
    دو رود را می شنویم که زمزمه می کنند
    بلند و سرخ در درونمان

    نورت را بر من بتابان
    ابدیت با تو کوتاه به نظر می رسد
    می خواهم برای همیشه، می خواهم برای همیشه
    می خواهم برای همیشه با تو باشم
    با تو باشم
    شبی، که با هم شریک می شویم
    بدون تاریکی است
    زمان ترسناکیش را از دست می دهد
    قلب من وسیع می شود

    می خواهم خودم را به تقدیم کنم
    پیش از سپیده دم
    ما در هم جاری می شویم
    شب و مرگ را شکست می دهیم
    نورت را بر من بتابان
    ابدیت با تو کوتاه به نظر می رسد
    می خواهم برای همیشه، می خواهم برای همیشه
    می خواهم برای همیشه با تو باش

    ماه خودش را در ابرها پنهان می کند
    نور تو بر من می تابد
    من بر روی مسیرهای پنهان راه می رویم
    بدون بازگشت
    نورت را بر من بتابان
    ابدیت با تو کوتاه به نظر می رسد
    می خواهم برای همیشه، می خواهم برای همیشه
    می خواهم برای همیشه با تو باشم
    با تو باشم
    Sieh’ die Sonne sinken
    sinken hinterm Haus
    Dunkle Schatten trinken
    das Licht des Tages aus
    Wenn wir Blicke tauschen
    verfall’n mit Haar und Haut
    hör’n wir zwei Flüsse rauschen
    in uns rot und laut
    Wirf Dein Licht her auf mich
    Ach, die Ewigkeit scheint mit Dir klein
    Will für immer, will für immer
    will für immer bei Dir sein
    bei Dir sein
    Die Nächte, die wir teilen
    sind ohne Dunkelheit
    Die Zeit verliert den Schrecken
    mein Menschenherz wird weit
    Ich schenke mich dir gerne
    Noch vor dem Morgenrot
    wir fließen ineinander
    besiegen Nacht und Tod
    Wirf Dein Licht her auf mich
    Ach, die Ewigkeit scheint mit Dir klein
    Will für immer, will für immer
    will für immer bei Dir sein
    Der Mond hüllt sich in Wolken
    Dein Licht fällt auf mich her
    Wir geh’n versteckte Wege
    ohne Wiederkehr

    Wirf Dein Licht her auf mich
    Ach, die Ewigkeit scheint mit Dir klein
    Will für immer, will für immer
    will für immer bei Dir sein
    bei Dir sein

    معنی آهنگ Luftballons

    معنیمتن
    ۹۹ بادکنک
    در مسیرشان به سمت افق
    مردم فکر می کنند آنها بشقاب پرنده اند
    پس یک ژنرال  می فرستد
    یک اسکادران جنگنده به دنبالشان
    آلارم به صدا دربیاورید، اگر اینطور است
    اما آنجا در افق
    فقط ۹۹ بادکنک بود
    ۹۹ جنگنده
    هر کدام یک جنگجوی بزرگ
    فکر می کردند کاپیتان کرک هستند (شخصیت مجموعه استارترک)
    بعد یک عالمه آتش بازی شد
    همسایه ها چیزی نفهمیدند
    و فکر کردند مورد تهاجم قرار گرفتند
    پس آنها هم به سمت افق شلیک کردند
    به سمت ۹۹ بادکنک
    ۹۹ وزیر جنگ
    (مثل) کبریت و بشکه بنزین
    آنها فکر کردند آدم های باهوشی هستند
    فکر می کردند پاداش تپلی در انتظار آنهاست
    اعلام جنگ کردند و قدرت می خواستند
    پسر!، کی فکرش رو می کرد
    که چیزها اینقدر جلو برود (وخیم بشود)
    به خاطر ۹۹ بادکنک
    ۹۹ سال جنگ
    هیچ جایی برای برنده نگذاشت
    دیگر وزیر جنگی وجود ندارد
    و جنگنده ای
     امروز من اطرافم را نگاه می کنم
    و جهان را به صورت خرابه می بنیم
    یک بادکنک پیدا می کنم
    به تو فکر می کنم و آن را پرواز می دهم.
    Hast du etwas Zeit für mich
    Dann singe ich ein Lied für dich
    Von 99 Luftballons
    Auf ihrem Weg zum Horizont
    Denkst du vielleicht g’rad an mich
    Dann singe ich ein Lied für dich
    Von 99 Luftballons
    Und dass so was von so was kommt 
    99 Luftballons
    Auf ihrem Weg zum Horizont
    Hielt man für Ufos aus dem All
    Darum schickte ein General
    ‘ne Fliegerstaffel hinterher
    Alarm zu geben, wenn es so wär
    Dabei war’n da am Horizon
    Nur 99 Luftballons
    99 Düsenjäger
    Jeder war ein großer Krieger
    Hielten sich für Captain Kirk
    Das gab ein großes Feuerwerk
    Die Nachbarn haben nichts gerafft
    Und fühlten sich gleich angemacht
    Dabei schoss man am Horizont
    Auf 99 Luftballons

    99 Kriegsminister –
    Streichholz und Benzinkanister –
    Hielten sich für schlaue Leute
    Witterten schon fette Beute
    Riefen Krieg und wollten Macht
    Mann, wer hätte das gedacht
    Dass es einmal soweit kommt
    Wegen 99 Luftballons
     
     
    99 Jahre Krieg
    Ließen keinen Platz für Sieger
    Kriegsminister gibt’s nicht mehr
    Und auch keine Düsenflieger
    Heute zieh’ ich meine Runden
    Seh’ die Welt in Trümmern liegen
    Hab’ ‘nen Luftballon gefunden
    Denk’ an dich und lass’ ihn fliegen

    متن آهنگ Du hast

    معنیمتن
    تو
    تو داری
    تو مرا داری
    تو
    تو داری
    تو مرا داری
    تو
    تو داری
    تو مرا داری
    تو
    تو داری
    تو مرا داری
    تو
    تو داری
    تو مرا داری

    تو مرا داری
    تو پرسیدی
    تو پرسیدی
    تو پرسیدی و من هیچی نگفتم
    میخای تا آخر عمرت از ما دور باشی؟
    به هر روزت وفادار باش
    نه
    نه
    میخای تا آخر عمرت از ما دور باشی؟
    به هر روزت وفادار باش
    نه
    نه
    میخای تا آخر عمرت از ما دور باشی؟
    به هر روزت وفادار باش
    نه
    نه
    تو
    تو داری
    تو مرا داری
    تو
    تو داری
    تو مرا داری
    تو
    تو داری
    تو مرا داری
    تو
    تو داری
    تو مرا داری
    تو
    تو داری
    تو مرا داری

    تو مرا داری
    تو پرسیدی
    تو پرسیدی
    تو پرسیدی و من هیچی نگفتم
    میخای تا آخر عمرت از ما دور باشی؟
    به هر روزت وفادار باش
    نه
    نه
    میخای تا آخر عمرت از ما دور باشی؟
    به هر روزت وفادار باش
    نه
    نه
    میخای تا آخر عمرت از ما دور باشی؟
    به هر روزت وفادار باش
    نه
    نه



    Du
    Du hast
    Du hast mich
    Du
    Du hast
    Du hast mich
    Du
    Du hast
    Du hast mich
    Du
    Du hast
    Du hast mich
    Du
    Du hast
    Du hast mich
    Du hast mich
    Du hast mich gefragt
    Du hast mich gefragt
    Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt
    Willst du bis der Tod uns scheidet
    Treue sein für alle Tage
    Nein
    Nein
    Willst du bis der Tod uns scheidet
    Treue sein für alle Tage
    Nein
    Nein
    Du
    Du hast
    Du hast mich
    Du
    Du hast
    Du hast mich
    Du
    Du hast
    Du hast mich
    Du
    Du hast
    Du hast mich
    Willst du bis der Tod uns scheidet
    Treue sein für alle Tage
    Nein
    Nein
    Willst du bis zum Tod, der scheidet
    Sie lieben auch in schlechten Tagen
    Nein
    Nein
    Willst du bis der Tod uns scheidet
    Treue sein
    Nein
    Nein

    متن آهنگ Ich hab das

    متن
    Heute um Zehn blieben alle Uhren für mich stehn
    Da traf ich dich und auf einmal fing ein neues Leben an
    Fûr dich und mich
    Ich hab das Glück gesehn im Augenblick als ich dich sah
    Da nahm ich deine Hand
    und ging fort mit Dir
    Ich hab das Glück gesehn, auf einmal war es wunderbar
    und ich hab gleich erkannt du gehörst zu mir
    Du warst mein, doch ich sah, du musst ein Engel sein
    Blond war dein Haar, und wie Mohn so rot dein Mund, und himmelblau dein’ Aug’n war’n
    Ich hab das Glück gesehn im Augenblick als ich dich sah
    Da nahm ich deine Hand
    und ging fort mit Dir
    Ich hab das Glück gesehn, auf einmal war es wunderbar
    und ich hab gleich erkannt du gehörst zu mir
    (bis)

    متن آهنگ Ohne Dich

    متن
    Ich will mich nicht verändern
    Um dir zu imponieren
    Nicht den ganzen Abend
    Probleme diskutieren
    Aber eines gebe ich zu
    Das was ich will bist du!
    Ich will nichts garantieren
    Was ich nicht halten kann
    Will mit dir was erleben
    Besser gleich als irgendwann
    Und ich gebe offen zu
    Das was ich will bist du
    Ohne dich schlaf’ ich heut Nacht nicht ein
    Ohne dich fahr’ ich heut’ Nacht nicht heim
    Ohne dich komm’ ich heut’ nicht zur Ruh
    Das was ich will bist du
    Ohne dich schlaf’ ich heut Nacht nicht ein
    Ohne dich fahr’ ich heut’ Nacht nicht heim
    Ohne dich komm’ ich heut’ nicht zur Ruh
    Das was ich will bist du
    Ich will nicht alles sagen
    Nicht so viel erklären
    Nicht mit so vielen Worten
    Den Augenblick zerstören
    Aber eines gebe ich zu
    Das was ich will bist du
    Ich will auch nichts erzählen
    Was dich eh nicht interessiert
    Will mit dir was erleben
    Was uns beide fasziniert
    Und ich gebe offen zu
    Das was ich will bist du
    Ohne dich schlaf’ ich heut’ Nacht nicht ein
    Ohne dich fahr’ ich heut’ Nacht nicht heim
    Ohne dich komm’ ich heut’ nicht zur Ruh
    Das was ich will bist du
    Ohne dich schlaf’ ich heut’ Nacht nicht ein
    Ohne dich fahr’ ich heut’ Nacht nicht heim
    Ohne dich komm’ ich heut’ nicht zur Ruh
    Das was ich will bist du
    Ohne dich schlaf’ ich heut’ Nacht nicht ein
    Ohne dich fahr’ ich heut’ Nacht nicht heim
    Ohne dich komm’ ich heut’ nicht zur Ruh
    Das was ich will bist du
    Ohne dich schlaf’ ich heut’ Nacht nicht ein
    Ohne dich fahr’ ich heut’ Nacht nicht heim
    Ohne dich komm’ ich heut’ nicht zur Ruh
    Das was ich will bist du
    Ohne dich schlaf’ ich heut’ Nacht nicht ein
    Ohne dich fahr’ ich heut’ Nacht nicht heim
    Ohne dich komm’ ich heut’ nicht zur Ruh
    Das was ich will bist du
    Ohne dich schlaf’ ich heut’ Nacht nicht ein
    Ohne dich fahr’ ich heut’ Nacht nicht heim
    Ohne dich komm’ ich heut’ nicht zur Ruh
    Das was ich will bist du
    Ohne dich schlaf’ ich heut’ Nacht nicht ein
    Ohne dich fahr’ ich heut’ Nacht nicht heim
    Ohne dich komm’ ich heut’ nicht zur Ruh
    Das was ich will bist du
    Ohne dich schlaf’ ich heut’ Nacht nicht ein
    Ohne dich fahr’ ich heut’ Nacht nicht heim

    دانلود آهنگ تولدت مبارک آلمانی

    متن
    Zum Geburtstag viel Glück
    Zum Geburtstag viel Glück
    Zum Geburtstag liebe(r) [name]
    Zum Geburtstag viel Glück!


    شما میتوانید جهت شرکت در کلاس های گروهی یا خصوصی آنلاین ما با شماره ی زیر تماس بگیرید.

    ۰۹۳۷۴۹۶۸۴۶۶

    اینستاگرام ما

    سایت ما

    سایت اینترنتی دیگر ما

    دانلود اصطلاحات المانی ۱و۲

دکمه بازگشت به بالا
بستن